TOEIC300点ですけど…

英語話せないけど、外国人妻がいます。喧嘩も英語でします。英会話は頭の良さではなく、勢いです!笑笑

「あんまり…」というニュアンスを伝えるのはさほど難しくない?!ネイティブがよく使う「あんまり…」と言う意味の英会話フレーズ5選!

「あんまり」というニュアンスを伝えるのはさほど難しくない?!

こんにちは!今回は、ネイティブがよく使う表現の一つである「あんまり」を英語でどのように表現するかをご紹介します。コミュニケーションにおいて、ニュアンスを正確に伝えることは非常に重要ですよね。そこで、親しみやすい文体で、具体例も交えながら5つの英会話フレーズをご紹介しますので、ぜひ参考にしてみてください!

【1. "Not really"(ノット リアリー)】 「あんまり~ではない」という否定的な意味を表現する際に使います。例えば、「Do you like spicy food?(辛い食べ物が好きですか?)」と聞かれた場合に「Not really.(あんまり好きじゃない)」と答えることができます。辛さが苦手な人にとって、このフレーズは救世主となることでしょう。

【2. "Not that much"(ノット ザット マッチ)】 程度を示す表現で、「あまり~ではない」という意味を伝えます。例えば、「Did you enjoy the movie?(映画は楽しめましたか?)」と尋ねられた場合に「Not that much.(あまり楽しめなかった)」と返答することができます。このフレーズは、感情や好みのレベルを控え目に表現したい場合に適しています。

【3. "Not really my thing"(ノット リアリー マイ シング)】 「あんまり私の好みではない」という意味を持ちます。例えば、「Are you into sports?(スポーツは好きですか?)」と聞かれた場合に「Not really my thing.(あんまり好きではない)」と答えることができます。自分の興味関心を上手に表現し、会話の幅を広げるために覚えておきましょう。

【4. "I'm not too keen on..."(アイム ノット トゥー キーン オン)】 「あまり~には熱心ではない」というニュアンスを持つ表現です。例えば、「Are you interested in politics?(政治に興味がありますか?)」と尋ねられた場合に「I'm not too keen on politics.(あまり政治には興味がない)」と答えることができます。政治に関心が薄い人にとっては、このフレーズが役立つことでしょう。

【5. "I'm not a big fan of..."(アイム ノット ア ビッグ ファン オブ)】 「あまり~の大ファンではない」という意味を表します。例えば、「What do you think of horror movies?(ホラー映画はどう思いますか?)」と聞かれた場合に「I'm not a big fan of horror movies.(あんまりホラー映画の大ファンではない)」と答えることができます。ホラー映画が苦手な方にとっては、このフレーズは必須の表現です。

今回は、ネイティブがよく使う「あんまり」の英会話フレーズ5選をご紹介しました。これらのフレーズを使うことで、より正確に自分の意思や感情を伝えることができます。日常会話や意見交換の際に役立ててみてください。英語の表現力を高め、より深いコミュニケーションを楽しんでくださいね!